潘是(shì )个勤(🌠)奋的(de )人。自从他父母(mǔ )去(🏽)世后(🍩),他辍学开始工作来养活自己和他(tā )的小弟(dì )(🆖)弟。潘先生(shēng )(🍖)在他(🏴)租来的(🥩)房子前开了(🌫)一个露(🎲)天货摊,但几乎入(🚤)不(bú )敷出。那是在(🎩)他(tā )的一个顾客招(zhāo )募(🙍)他为(wéi )(✳)他朋(🥄)友拥有(yǒu )的一家酒店当厨师之前(😚)。酒店老(lǎo )板通(音(yīn ))是一位(wèi )年轻而头(tóu )脑发(🚢)热(rè )的商人。他们(men )实际上以(yǐ )(⏯)前(😞)见过面(❔),他们对彼此的印象(💻)不好(🙂)。当潘发现通是这家旅馆的(de )老板时(💪),他立(⏰)即(🈴)拒绝在那(nà )里工作(🔔)。然而(ér ),通要(yào )求他(tā )做(🏯)这项(xiàng )工作,他不想(🧣)被人看不起,所以(🈁)决定(dìng )接(jiē )受这个职(zhí )位。通一(🚗)尝就喜欢上了(le )(🏻)潘的菜(cài )(⛏),但又不想丢(diū )脸,就跟(gēn )潘(pān )说菜难吃。这两个人见面总是打架(jià )。但是过了(le )(💏)一段时间,他们每天的争(zhēng )吵发展成(chéng )了(🌂)一些特(👄)别(🐖)的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚩)The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. (🕥)Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright ? 2009-2025