Ti是一名(👷)大(🔨)学生,曾做过兼职(zhí )家教(🍩)。有一天(🕋),他的一个学生和高中混混惹(rě )上(🆖)了麻烦。蒂瓦去保(🗼)护他的学(😧)生,并与该(⏬)团伙的(de )(❣)头目(mù )诺伊对峙。那一(yī )天之后,Ti和诺伊(🕖)偶遇了(🙍)那(💆)么(me )多(🔲)次,他开始了解到(dào ),虽(🎿)然诺伊长得(dé )很(✖)坏,但这个男(nán )孩傻(🕕)得(dé )离谱(pǔ )。没有,我只是自己(🚣)想起(🥁)来,我是追着(😞)他跑。Ti极力(lì )(🎛)解释(shì )自己对他(🗞)一点兴(xìng )趣都(dōu )没有(yǒu )(🙌),但命运却玩了些有趣的把戏。Ti被(🤷)联(lián )系(xì )去(qù )给(gěi )一(yī )个(🕙)新来的学生当家(jiā )(🤳)教。那个学生是诺伊。他们(👣)对彼此了解得(dé )更(gèng )(💔)多。诺伊开始(💍)改变自(🦇)己,在Ti身上有所(suǒ )行动。~~改编(🚶)自koreanrabbit的小说(shuō )《พี่จะตีนะเนย(🥅)》。 Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. ~~ Adapted from the novel พ(❇)ี่จะตีนะเนย(🍪) by KoreanRabbit.
Copyright ? 2009-2025